Články
Lake of tears
Lake of tears
When I was going through the land
I saw something that I didn’t understand
It was strange like a dream
Big place with flowers... and lake of tears
(But it wasn’t dream)
(Ref.)
I saw lake of tears
I saw destroyed dreams
It was a lot of people
And there people were tearful
I saw the man
With tear in hand
He was looking to water
on his son..that was dead...
We all are making a lake of tears
And all our activities
We are hurting each other
Why we can’t stop this
Lake of tears is full
Cause people are sorrowful
It’s a sad place where we can’t sing
It’s like a ring
Where we can sink
(Ref.)
I saw lake of tears
I saw destroyed dreams
It was a lot of people
And there people were tearful
No, people, no cry
Everything will be alright...
I hope...
- 18.05.2008 - Tajně z lásky
- 18.05.2008 - Přivítejme jaro !!!
- 15.05.2008 - Lake of tears
- 14.05.2008 - Dotek smrti
- 12.05.2008 - Dům strachu
Kdo hodnotil článek Lake of tears?
Ben, Bogina, kucik, rafaela
Komentáře ⇓
Pro přidání komentářů je třeba se nejprve přihlásit.
Vypisuje se 19 z celkem 19 příspěvků1
kucik - 19. září 2008 11:19 | |
Morion 12. září 2008 18:57 |
Morion - 12. září 2008 18:57 | |
kucik 6. září 2008 21:16 |
kucik - 6. září 2008 21:16 | |
Jen bych podotknul, ze u zkracenych tvaru se pouziva apostrof. Napriklad 'cause. |
Morion - 28. srpna 2008 00:15 | |
Harald 17. května 2008 17:03 |
TheDave - 17. května 2008 20:27 | |
Tak snad jsem neurazil něžné pohlaví, samozřejmě že slečny mají daleko větší právo si zoufat a následně si svůj žal vylévat poezií :-) Jenom jako chlap automaticky píšu z pohledu chlapa, to je vše.
|
Harald - 17. května 2008 17:03 | |
Morion 17. května 2008 15:20 |
rafaela - 17. května 2008 16:26 | |
TheDave 17. května 2008 14:49 |
TheDave - 17. května 2008 14:49 | |
Takhle bys mohl za emáka označit každýho mladýho citlivýho člověka. Fantazáci obvykle básně píšou, básně se obvykle píšou během nebo po nějakém emocionálním prožitku a emocionální prožitky mladých citlivých fantázáků obvykle moc happy nebývají, samozřejmě, dokud dotyčná to pozvání nepřijme :-D
|
Morion - 17. května 2008 14:14 | |
Harald 17. května 2008 12:05 |
Harald - 17. května 2008 12:05 | |
Má nagličtina pokulhává a ta depresivnost je mi nemilá... prostě buďte veselí, dokud můžete a nemoŕte se s takovejhlema věcma, protože se objeví Harald a řekne vám, ať ste veselí... jinak je to pěkný, jen už mě ničí jak je tady každá druhá báseň EMO... Tak já nevim, je to pěkný, ale za depresivnost bych kopal, zvlášť u takopvejch pohodovejch lidí, jako seš ty Morione... nehodnotim
|
rafaela - 16. května 2008 23:16 | |
Annox 16. května 2008 23:11 |
Annox - 16. května 2008 23:11 | |
rafaela 16. května 2008 22:34 |
rafaela - 16. května 2008 22:34 | |
Annox 16. května 2008 22:28 |
Annox - 16. května 2008 22:28 | |
Morion 16. května 2008 21:37 |
Morion - 16. května 2008 21:37 | |
{i}rafaela 16. května 2008 21:19{rafaela 16. května 2008 21:19 |
rafaela - 16. května 2008 21:19 | |
Morion 16. května 2008 20:55 |
Morion - 16. května 2008 20:55 | |
rafaela 16. května 2008 19:22 |
Morion - 16. května 2008 20:44 | |
rafaela 16. května 2008 19:22 |
rafaela - 16. května 2008 19:22 | |
Snad neurazím překladem, je dost volný a budou v něm chyby, předem se za to autorovi omlouvám... líbí se mi to, jako písnička to má i celkem myšlenku... sice ji místy nechápu, ale... no, to je asi má chyba. Fakt pěkný, tady je překlad..:). |
Vypisuje se 19 z celkem 19 příspěvků1