Články
Láska žádá vše - 4. část
Po stopách vraha – střet s Xerem Železnou paží – část I.
V hostinci bylo naprosté ticho. Půlnoc odbila už před
několika hodinami a celý Javorov spal hlubokým spánkem. Noc Toruse trápila. I
když na sobě nedával své rozmrzelé myšlenky znát, uvědomoval si, že se jim
krátí čas. Do svítání nezbývala příliš dlouhá doba.
Krčmář v místní nálevně nebyl zrovna ochotný člověk.
Drahnou chvíli mu trvalo, než jim vůbec otevřel vrata do dvora. Poté je dlouho
zdržoval ve dveřích: nejdříve že prý nemá volný pokoj, pak zase že už je pozdě
a nechce spící hosty probudit. Nakonec se jim ho přeci jen podařilo přemluvit,
ale od první chvíle, kdy je spatřil, vypadal značně nervózně. Pravda, kdo by
nebyl nervózní před čtyřmi ozbrojenci, z nichž navíc jeden měří přes dva metry
a o rameno si opírá něco, čím by mohl porazit i statného vola.
Nebude snadné zjistit, jestli se Xer ještě skrývá v
Javorově. Pokud ano, musí předpokládat, že má ve vesnici informátory, kteří by
mu o případných potížích řekli. Musí jednat obezřetně, přemýšlel Torus během tichého přesunu potemnělou krčmou do pokoje, k němuž jim dal majitel klíč. Předtím dobrodruhům ještě popsal cestu do prvního poschodí, ale pak se vypařil
neznámo kam.
„Potichu,“ otočil se Torus na Jahuda, který se
nemotorně kolébal úzkou chodbou a pod jehož medvědími nohami skřípavě vrzala
dřevěná prkna podlahy. Na tváři se mu pak objevil úsměv, protože si vzpomněl,
jak tohoto obra potkal. Tehdy s Emanuelem trávili první společnou noc pod
hvězdami nedaleko za Velkým Barvorovem, odkud se společně vypravili na cestu do
Taru. Jahud se tenkrát přivalil k ohništi uprostřed noci a nabízel jim své
drahocenné kameny z vaku za nějaké jídlo. To, že jeho cenné kameny byly jen
obyčejné šutry, jimž kroll přikládal čarovnou moc duchů, mohl jen těžko dvěma
přísedícím vysvětlovat a vlastně se o to ani nesnažil. Bylo to sotva před
týdnem, ale Torus měl pocit, jako by to bylo mnohem déle.
Emanuel se zastavil před pokojem, jenž jim byl přidělen,
a vytáhl klíče. Už už se chystal otevřít dveře, když v tom se ozvala silná rána. Karula vykřikla a skácela se k zemi. Ze dveří pokoje, který
minuli, vyběhl nějaký muž a vrhl se ke schodišti. Karula se držela za rozbitý
nos, z něhož jí řinula krev. Dveře ji praštily tak prudce, až měla před
očima hvězdičky.
„Had! Ten chlap měl hada na krku!“ zaječela.
„To je on!“ vykřikl Torus, přičemž tasil svůj meč a se
slovy: „Za ním!“ vyběhl chodbou.
Xer zrovna zdolával druhou řadu schodů, když se po
nich pustili i Jahud, Emanuel a Torus. Bylo tam ovšem velké šero a zdroj světla
žádný. V jednom momentu Torus před sebou matně viděl obrys Emanuela a v následujícím tam najednou nebyl! Uslyšel jen zaklení a silné nárazy na dřevo, jako kdyby se
před ním někdo kutálel. Teprve dole pod schody, kde slabě svítila lampička na
stěně, spatřil pokrouceného Emanuela, jenž klel a ztěžka se zvedal na všechny
čtyři. Ani Xera, ani Jahuda už neviděl.
„Nesmí nám utéct!“ zaječel Torus, když míjel Emanuela
a jeho rychlé kroky ho dovedly až k zadnímu vchodu, který mířil do dvora z druhé
strany. Venku lilo jako z konve. Torusovi trvalo jen okamžik, než se
zorientoval. Vysoký muž v černém stál u koně, na kterého se snažil vyskočit,
ale děsivý ryk Jahuda, který se jako nezadržitelný kolos řítil přímo na něj,
donutil Xera, aby své snažení vzdal. Rozběhnutý kroll zvedl svůj obrovský kyj
nad hlavu v úmyslu tvrdě udeřit. Muž u koně však udělal něco naprosto
neočekávaného. Znenadání prudce pozvedl před sebe levou paži zatnutou v pěst a
vzápětí ho zalilo sytě zelené světlo, které Toruse takřka oslepilo. Uslyšel
silnou ránu, jako kdyby jim nad hlavou udeřil blesk a následný výkřik krolla.
Magie! Došlo Torusovi. Ten hajzl!
Viděl, jak Jahud zahazuje svou zbraň a s jekem prchá
pryč. Z jeho těla se v běhu kouřilo jako z komínu. Toruse najednou
popadl hrozný vztek, ale nebylo to poprvé, kdy stál v boji a nedovolil si, aby
ho ovládl. Mírně shrben se rozběhl přímo proti svému nepříteli, meč držel těsně
při zemi tak, jak ho to učili před lety. Xer zapátral rukou u pasu po meči. Chtěl
tasit. Torusův meč dopadl. Ozvalo se kovové zařinčení. Vrah měl co dělat, aby
neupadl pod silnou ránou na zem, ale udržel se. Nyní oba muži stanuli proti
sobě. Xer neměl v očích krutost, nebyl v nich hněv, jen
vyrovnanost a chladná rozvaha profesionála. Udeřil. Torus měl co dělat, aby
jeho ránu vykryl. Ani se nenadál a přišly další dvě rány. Jedna přišla z boku a
mířila na žebra, druhá na levé rameno, ze shora. Torus je odrážel s
nejvyšším vypětím sil. Uvědomil si, že stojí proti nepříteli, kterého nemůže
porazit. Xer byl příliš rychlý, příliš dobrý. Profesionální zabiják.
V tom Torus pocítil, jak mu chladný kov protrhl kožené
brnění a zajel hluboko do masa. Znovu máchl mečem a pokusil se protivníka
zasáhnout do hlavy. Xer mrštně uhnul a zasadil Torusovi další bolestivou ránu
do ruky. Vystříkla krev. Kůň poděšeně zaržál.
„Pozor!“ Uslyšel Emanuelův výkřik a instinktivně uhnul
stranou. Těsně kolem něj proletěla vržená dýka, ale minula svůj cíl a cinknutím
odskočila stranou od kamenné zdi. Zkrvavený Torus zarputile zápasil dál. Věděl,
že i jeho několik ran zasáhlo nepřítele, ale nezdálo se, že nějak vážněji. Meče
řinčely. Cítil, že mu ubývají síly. Kov zazvonil a Torus pocítil, jak mu
zajíždí nepřítelova zbraň hluboko do těla. Bolest! S rozpáraným břichem klesl
na kolena do bláta a slámy. Meč mu téměř vypadl z ruky. Rozkročené nohy vraha
prozrazovaly, že se mu chystá zasadit smrtící ránu. Nemohl s tím nic dělat.
Ještě však neměl zemřít. Dvůr totiž opět zalilo zářivé světlo, Xer zaječel a
byl odhozen dozadu bělomodrým zábleskem. Torus se ohlédl za sebe. Karula! Ta
malá potvora! Je čarodějkou! Došlo mu.
Chtěl zařvat na své druhy, aby Xera nezabíjeli.
Potřebovali ho živého, ale neměl na to sílu. Na to proletěl svazek zelené záře
těsně kolem Emanuela, který se snažil najít dostatek místa, aby mohl vrhnout
další ostří. Torus pochopil, že čarovný útok tentokrát vedl Xer - jeho blesky
zasáhly dívku stojící v otevřených dveřích krčmy. Karula zaječela a upadla k
zemi. Emanuel konečně hodil druhou dýku. Zasáhl! Ostří Xerovi rozpáralo kůži i
maso na pravé straně krku. Sprška krve, která z rány vystříkla, prozradila, že byl poraněn na tepně. Sotva si vrah ránu přitlačil dlaní, Torus
z posledních sil vyskočil na nohy a ťal vší silou, která mu zbývala. Xer
bolestně zařval, ale na zem nepadl. Jestli Torus vykřikl, to už se nikdy
nedozvěděl, protože měl najednou před očima naprostou tmu. Poslední myšlenka,
která mu probleskla hlavou, když se kácel k zemi, byla, že už to nebude bolet,
až ho Xer bude na zemi dorážet - jediná příjemná myšlenka v téhle zatraceně
krušné noci.
Po stopách vraha – střet s Xerem Železnou paží – část II.
Sotva Jahud znovu popadl svůj kyj, který odhodil v úleku a
bolesti na zem, spatřil, jak Torus padl na zem. Xer i přes svá
četná zranění stále zůstával stát. Už se vůbec netvářil tak sebejistě, v jeho
očích kroll viděl, že už tuší, co musí přijít. Jahud, nedbaje popálení, které
mu způsobil Xerův čarovný prsten, se rozběhl s novým odhodláním proti
nepříteli. Hněval se. Kyj udeřil. Ozvalo se křupnutí a Xer tlumeně zaskučel.
Ránu nedokázal svým mečem vykrýt. Emanuel udiveně sledoval, že se Xer ještě
stále drží na nohou, a ve chvíli, kdy se Jahud připravoval k další ráně, stačil
ještě vykřiknout: „Nezabíjej ho!“
Xer už neměl sílu zvednout svůj těžký meč. Krollův kyj
zasáhl jeho hlavu a tělo se bezvládně sesunulo k zemi. Tak zahynul Xer, krutý
mordýř a nelítostný vrah. Emanuel doběhl k Torusovi a otočil ho tváří k nebi.
Bledý v obličeji a celý od krve. Měl dojem, že válečník ještě mírně pohnul
víčky. Tělo měl posekané a břicho rozpárané. Snažil se zastavit nejsilnější krvácení. Rychle vytáhl ze své torny drahocennost,
kterou si koupil na cestu ještě ve Velkém Barvorovu - skleněný flakónek s rudou
tekutinou, čarovný lék alchymistů. Odšpuntoval zátku a pokusil se nalít nápoj
do Torusova hrdla v naději, že jej muž přijme. Bylo to však marné. Už bylo
pozdě, Torus vydechl naposledy.
„Do prdele!“ zaklel klečící Emanuel zdrceně. „Kurva
práce! Zasranej parchant!“ soptil vzteky na adresu mordýře.
„Emanueli,“ ozval se najednou hluboký hlas Jahuda ode
dveří krčmy.
„Karula, ona se nehýbe,“ zahučel Jahud, shlížeje na
dívčino tělo.
Emanuel si sčísl rukou mokré vlasy na stranu, protože
mu lezly do očí, a položil Toruse zpátky do bláta. Teď už mu nemohl nijak
pomoci. Ztěžka se zvedl a spěšně doběhl k Jahudovi.
Pohled na dívku byl tak otřesný, že se mu téměř
roztřásla brada hrůzou. Silné kouzlo ji muselo zasáhnout přímo do obličeje. Xer
do něj dal vše, co mu v čarovném předmětu zbývalo. Karulina tvář se totiž
takřka proměnila v jeden velký škvarek černého masa. Rezavé vlasy zpola shořely
a na zdeformovaném obličeji nebylo poznat, že dříve patřil drobné čarodějce.
Tohle nemohla přežít. Její tělo leželo nepřirozeně pokroucené ve dveřích a nejevilo žádné známky života. Mlčky na ni hleděli neschopni slova.
Jahud si všiml, že se Emanuelovi pomalu zalily oči slzami, ale i kdyby ho na to
upozornil, nepochybně by to Emanuel popřel a svedl na déšť.
Teprve teď si uvědomili, že nejen z domu, ale i z
různých stran vesnice se začínaly ozývat lidské hlasy. Jejich souboj probudil
Javorov. Emanuelovi ještě chvíli trvalo, než dokázal odtrhnout pohled od
Karuly, ale nakonec doběhl s Jahudem zpátky ke Xerovi. Jeho tělo hodili na
koně a urychleně zvíře vyvedli hlavními vraty ze dvora. Déšť do nich neúnavně
bušil, zatímco jejich boty rytmicky čvachtaly v mokré trávě. Prchali pryč z Javorova,
pryč do bezpečí, do temnoty lesa. Pryč od davu mužů s pochodněmi a vidlemi,
davu, který se mezitím shromáždil u hostince, kde přišli o život jejich dva druzi, jejich dva přátelé. Trpkou pravdu, že je Xer už mrtev, zjistili až
poté.
Co následovalo v Taru
Vilém Bejt seděl ve své pracovně a v rukou držel dopis
v zapečetěné obálce, který mu přinesla služebná Sára. Výjimečně měla svou
nevymáchanou pusu zavřenou a v očích zvláštní výraz. Když zjistil, kdo
tento dopis napsal, drahnou chvíli ho jen svíral v roztřesených rukou,
které se snažil marně ovládnout. Hleděl na něj s nelibostí, bál se ho totiž
otevřít, ale nakonec se přeci jen odhodlal. Nožíkem rozřízl horní hranu obálky
a vytáhl z ní žlutý na dvakrát přeložený papír. Poznal v černém
písmě její rukopis.
Drahý otče!
Dlouho jsem se trápila nad tím, proč nejsem ptákem. Ptákem, který
by mohl otevřeným oknem uletět ven, zanechat všechny strasti a bolesti za
sebou. Letět vysoko, vysoko nad střechy domů a ještě výš, až nad bílé mraky,
cítit v peří na křídlech vanoucí vítr a nemyslet na to, co se děje tam dole.
Křik, hluk, shon a rámus! Zmatek, hlouposti a nechutnosti lidí. Nedovedu si
vysvětlit, co se to se mnou dělo, byla jsem doopravdy v nepříčetném stavu, nebo jsem prostě vyšinutá a řádím, dokud mě nesvážou? Občas jsem měla dojem, že
ztrácím z bolesti v srdci rozum. Ach, z té hrozné bolesti! Otče, musím se vám
vyzpovídat. Ano, musím.
Smrt Mandarika je moje vina! Ano, to já jsem zosnovala to děsivé,
zavrženíhodné spiknutí. Skutečnost, že byli čtyři nevinní lidé chyceni a málem
popraveni, mi otevřela oči. To mordýř a hrozný člověk jménem Xer Železná pěst
se stal vykonavatelem mé zlovůle, avšak není nikoho, kdo by nesl větší vinu
než-li já.
Za tichých večerů jsem často měla pocit, že na mé hrudi leží
hrozná tíha, která mě dusí a nedovolí mi, abych se nadechla. Pak jsem
pochopila, že tou tíhou jste byl vy. To vy jste stál vždy nade mnou a nedovolil
mi volně užívat krás života. Neviním vás ale za to, dnes už vše odpouštím, otče.
Dělal jste to, co jste považoval za správné a ani po tolika letech nezapomínám
na své dětství. Rána svěží jako kvítek, dívala jsem se z okna, slunce zalilo
všechna pole a domy, na zelených větvích visely šťavnaté hrušky a jejich vůně
naplňovala můj pokoj. Bývalo světlo, jasno a veselo! V krbu praskal oheň,
všichni jsme usedli k jídlu, do okna se díval náš černý, přes noc prokřehlý pes
Samart a přívětivě vrtěl ocasem. Všichni lidé byli spokojení a veselí… Ach,
jaké jsem měla zlaté dětství…
Jsem špatná dcera, otče, ano, špatná dcera, špatná žena a špatný
člověk! Můj smutek mě dohnal k tomu nejhoršímu a nyní jsem vinna smrtí
Mandarikovou i dalších lidí. To si nebudu moci nikdy odpustit. Nenáviděla jsem
chvíle, kdy jsem o samotě tesknila a litovala se. Nenachází se v mém nynějším
životě dojem, ať už příjemný nebo smutný, který by mě naplňoval, jenž by mi
dokázal, že jsem hodna života. Nejsem. A protože teď všechno víte, snažně Vás
prosím, abyste ubohého Adama propustil z vězení, vždyť on není vinen žádným zločinem,
snad jen tím, že miloval. A je snad toto zločin?
Nejsem hodna žít svůj život a náruč Heldina již na mě čeká. Vidím v nočním šeru
i v bledém slunečním světle její svraštělé dlaně s dlouhými, kostnatými prsty - ruce stařenčiny, ruce smrti. Hladí mě po tváři a já vím, že cesta k nim je tou
správnou volbou. Nelitujte mě, otče, nejsem hodna lítosti. Milovala jsem,
poznala jsem, co je to dar Lérinin, dar Paní Lásky.
Nelitujte mě.
Sbohem, otče. Přes vše špatné, vždy jsem vás milovala a vždy vás
milovat budu.
Vaše Dana
Našli ji ráno, byla už po smrti. Prořízla si žíly. Odešla
dobrovolně z tohoto světa do říše Heldiny tak, jak napsala. Na dopis, který se
třásl v rukou Viléma Bejta, dopadlo několik slz. Již se nesnažil ovládnout, dal
průchod svým citům, své bolesti. Nepamatoval si, kdy se naposledy
rozbrečel. Ani pohřeb jeho drahé choti před třemi lety ho nepřiměl k slzám, ale
nyní to bylo jiné. Ztratil Danu, ztratil svou jedinou dcerušku. Ztratil to, co
bylo pro něj na světě nejcennější, jediného milovaného člověka, kterého měl. A
navíc to zavinil on. On je vinen její smrtí. Kdyby nebylo jeho, nedonutil by
Danu k tak hroznému činu. Kdyby nebylo jeho, ještě by žila. Vilém si však
dovolil truchlit jen chvíli. Dopis od dcery úhledně složil a vrátil zpět do
obálky - obálku pak vložil do šuplíku svého stolu a přešel k oknu s výhledem na
uhelné náměstí.
Několikrát se zhluboka nadechl, tvrdě potlačil uvolnění ve
tváři způsobené smutkem a otřel si slzy hedvábným kapesníčkem. Na to se
vrátil zpátky za svůj stůl a hbitě začal psát dopis. Netrvalo příliš dlouho a byl s ním hotov.
„Huberte!“ zavolal zvýšeným a již opět vyrovnaným
hlasem sluhu, který se během okamžiku objevil ve dveřích do pánovy kanceláře.
„Přejete si, pane?“
„Ano,“ pravil, přičemž zrovna zapečetil rudým voskem
obálku, „doručíš tento dopis,“ řekl Vilém a předal psaní svému sluhovi.
„Osobně předáš toto psaní pouze a jenom do rukou
kapitána Gabriela. Je to žádost o propuštění jednoho vězně a také okamžité
zrušení odměny na hlavu mordýřů, kterou jsem vypsal před měsícem.“
Sluha poněkud nechápavě civěl na svého pána.
„Na co čekáš? Běž!“ rozčílil se Vilém.
Sluha se spěšně uklonil a zmizel z
Vilémovy pracovny.
Když se šperkař a bohatý tarský obchodník, pan Vilém
Bejt, znovu posadil do svého křesla, pohlédl na jediný obraz v kafrovém rámu,
na němž dole stálo zlatým písmem: „Rodina Bejtova, 1476 p.v.s.“
Pan Bejt ve slušivých šatech stál za svou
chotí, která seděla na nádherném polstrovaném křesle, v těch nejkrásnějších
šatech, jaké jí kdy koupil. Vedle otce stála drobná Dana sotva desetiletá.
Jejich tváře… všichni byli šťastní.
„Odpusť mi, mé dítě. Odpusť,“ zalitoval šeptem. Na to
se Vilémovi zazdálo, že dívka s jasnýma očima se na něj z obrazu vesele a
bezstarostně usmála. Není co odpustit, tatínku, říkala její tvář. Není co
odpustit.
Dobrodružná srdce
„Zvládli jsme to, Jahude,“ zafuněl Emanuel mokrý od hlavy až
k patě, „jsme doma.“
Pohled na široký tok řeky Vlchše, který právě s velkou
námahou přeplavali, odvrátil směrem za sebe, do rozlehlých Šernovských lesů.
Zvládli to. Byli ve Velkobarvorovském kraji.
Tam za řekou nechali Krnovské panství, přístav Tar,
Viléma Bejta i všechny strasti, jež je pronásledovaly od chvíle, kdy do této
přímořské oblasti vkročili.
Emanuel a Jahud seděli vedle sebe a odpočívali, mokrá
tráva příjemně voněla a šumění řeky teď už jen uklidňovalo jejich mysl. Cítili,
jak se bušení rozbouřeného srdce v hrudníku pomalu uklidňuje a bez jediného
pohybu, mlčky sledovali starý kmen dubu, který jim posloužil jako plavidlo na
druhou stranu řeky. Kmen pomalu opouštěl klidnou vodu u jejich nohou a tok
Vlchše ho táhl zpátky do proudu. Za chvíli jim dřevo zmizelo z očí za vysokým
kapradím.
Nebe bylo čisté, bez jediného mráčku. Sluneční paprsky
je zbavovaly chladu a pomalu sušily jejich šat i kůži. Ptáci jim štěbetali nad
hlavami a vše se zdálo být už v pořádku.
„Víš,“ přerušil klidné ticho Emanuel, „myslím, že nám
tohle Bejt nedaruje. Bude nás pronásledovat i za hranice Krnova.“
Jahud se zamyšleně podíval na druhou stranu řeky.
„Já ho nechtít zabít,“ zabručel kroll mrzutě.
„Já vím, prostě se to podělalo. Teď už s tím nic
nenaděláme.“
Emanuel si zul levou botu a vylil z ní všechnu vodu.
Určitě na ně nasadí psovody, přemýšlel v duchu. Když vyprázdnil i druhou botu a
znovu si ji nazul, otočil se zpátky na Jahuda: „Budeme se muset skrýt, Jahude.
Alespoň na nějaký čas. Půjdou po nás.“
„Jahudovi to nevadí, má rád stromy a zeleň, zná zdejší
kraj,“ odvětil mu na to velký společník. Emanuel se postavil. Šat,
stále ještě nasáklý vodou, byl mnohem těžší, než jak byl zvyklý. Z rukávů mu
odkapávala voda. Byl zatraceně rád, že má Jahuda vedle sebe. Teď se mu bude
takový velký přítel hodit. Emanuel nebyl totiž zrovna zálesáckým typem, celý život
vlastně prožil ve městě, a tak ho vyhlídky na žití v lese naplňovaly
nejistotou.
„Půjdeme?“ otázal se sedícího krolla. Jahud se
vyškrábal na nohy. Naposledy společně pohlédli k druhému břehu.
„Odpočívejte v pokoji, přátelé,“ zašeptal Emanuel, pak
si hodil svou tornu na rameno a otočil se na Jahuda.
„Víš, můj otec mi vždycky říkával… Očekávej jen to
nejhorší, a pak už budeš jen příjemně překvapený.“
„Hm,“ odpověděl Jahud. Emanuel se zasmál krollově
reakci, přátelsky plácl svého velkého druha po zádech a svižně vykročil vpřed
pod koruny stromů. Jahud se podrbal na bradě a vykročil kolébavým krokem za
Emanuelem, přemýšleje, jak to vlastně ten malý človíček myslel.
Zvídavého čtenáře asi bude zajímat, jak to bylo s našimi
dvěma dobrodruhy dál. Nu, co můžeme povídat. Nikdy se nedozvěděli, že Vilém
Bejt nakonec zrušil odměnu na jejich hlavy. Ani se k jejich sluchu nedoneslo,
že za pravého útočníka na kočár pana Mandarika byl nakonec přeci jen označen
Xer Železná pěst. Jeho tělo nalezli krnovští stopaři nedaleko řeky Vlchše tam,
kde ho Jahud a Emanuel nechali ležet, a tak se snad dá říci, že alespoň pro
Jahuda a Emanuela skončila celá výprava relativně dobře. Jejich kroky a
dobrodružná srdce je zavedly ještě na mnohá zajímavá místa. Dorazili dokonce až
do tvrze proslavené Podskalské družiny ze Šernovského lesa, ale to už je
příběh, který to toho našeho nepatří.
- 01.06.2010 - Pro život - 1. část
- 04.06.2010 - Pro život - 2. část
- 29.05.2010 - Láska žádá vše - 4. část
- 20.05.2010 - Láska žádá vše - 3. část
- 19.05.2010 - Smlouva s ďáblem
Komentáře ⇓
Pro přidání komentářů je třeba se nejprve přihlásit.
Vypisuje se 4 z celkem 4 příspěvků1
Ronkar - 21. června 2010 14:05 | |
Nefrete 21. června 2010 12:18 |
Nefrete - 21. června 2010 12:18 | |
Ronkar 21. června 2010 11:50 |
Ronkar - 21. června 2010 11:50 | |
Nefrete 21. června 2010 00:10 |
Nefrete - 21. června 2010 00:10 | |
Láska žádá vše – nezbytné přísady: |
Vypisuje se 4 z celkem 4 příspěvků1