Články
Pro život - 2. část
„Aby bylo jasno, nedělám to pro Rona, ani pro nikoho
jiného,“ zavrčel Feenix na Sengu, která ho už hodnou chvíli otravovala tím, že
udělal správnou věc.
„Vážně? Nechce se mi věřit, že jsi skutečně takový sobec,“ nenechala se odbýt
pihovatá dívka a šťouchla do Feenixe loktem.
Čaroděj s holí v ruce se na brunetu zašklebil. V té chvíli nad nimi proletěl
černý stín. Senga zvedla bradu. Byl to velký havran. Sledoval je od té chvíle,
co opustili hostinec. Dost zvláštní chování na ptáka, jenže tohle byl také dost
zvláštní pták. Havran patřil totiž Feenixovi. Byl to jeho přítel, nebo by se
také dalo říci jeho nástroj. Magické zvíře, velmi bystré a schopné věcí, jaké
si lze jen těžko představit. Vždy dělal čaroději společnost a poslouchal ho na
slovo. Někdy dokonce nebylo potřeba ani to slovo a havran stejně věděl, co po
něm jeho pán chce. Ostatně podivná zvířata dělala společnost většině čarodějů,
které Senga za svůj osmnáctiletý život potkala – hadi, krysy nebo třeba i
pavouci. Proč si většinou vybírali tak odpornou havěť, to Senga nikdy
nepochopila. A jediný čaroděj, kterého alespoň trochu znala, se zase nikdy
neobtěžoval s odpovědí.
„Abys věděla, na hlavu Rudé Meif je ve městě vypsaná odměna tři sta zlatých
arenů! Třeba budu mít štěstí,“ řekl na vysvětlenou Feenix.
„To se všechno ve tvém životě točí jenom kolem peněz?“ nechtěla věřit svým
uším.
Feenix stáhl ostré obočí dolů. Zadrmolil tiché kletby na adresu omezených
jedinců a plácl se do tváře, kam mu přistál komár. Nešlo mu do hlavy, čím to
bylo, že všechny ty mušky a komáři otravovali jenom jeho a ostatním dávali
pokoj. Samozřejmě to nebyla pravda. Barbar i obě dívky byli akorát na obtížný
hmyz zvyklí a co se týkalo Toma, ten se ještě před výpravou důkladně namazal
přípravkem, který ho otravného hmyzu zbavil (čímž ovšem padl v nemilost u svých
společníků a musel jít kvůli nevábné vůni jako poslední). Tom se sklesle
trmácel cestou, hlavu svěšenou a pohled upřený na les před sebou. Popruhy
těžkého batohu ho řezaly v podpaží, nohy bolely a propocená košile se na něj pod
kazajkou nepříjemně lepila. Vidina možného nebezpečí ho znepokojovala. Neměl
rád boj ani pohled na krev, zvláště pak když byla jeho. Než vyrazili,
překontroloval svoji kuši nejméně pětkrát, a přesto si nebyl jist, jestli by to
neměl udělat pošesté. Nepochopil, proč Senga ani Narden nesouhlasili s pomocí
barvorovských vojáků. Jak by mohli ještě víc ohrozit život Rona? Musel ovšem
připustit, že menší skupina má větší šanci na nepozorovaný průzkum i případný
přepad.
Zatímco Ewran svižně pochodovala vepředu a vedla je s jistotou stále hlouběji
pod klenbu stromů, Narden byl uvězněn ve svých vlastních vzpomínkách. Holohlavý
thargar neřešil takové problémy jako Tom. Byl zrozen k boji, svým původem i
náturou. Bojoval a zabíjel buď pro peníze anebo pro slávu. Hlubší smysl v tom
nikdy nehledal, protože boj miloval. Protože ho naučili, aby ho miloval.
Narden se rozpomínal na Torrisiji. Podzemní síť Chomozských vrchů se stala
druhou největší oblastí trpaslíků na území Damaranu. Na rozdíl od torrisijců,
lid Galliho Ostříže z Šedých hor byl s damaranskou šlechtou v relativně dobrém
vztahu. Král Galli otevřeně obchodoval s každým, kdo o to měl zájem, a
trpasličí i lidští vládci si dokonce několikrát do roka posílali přátelské
listy. Torrisijci byli jiní. O jejich říši i záměrech se vědělo jen velmi málo
a i to mohla být jen snůška nesmyslů. Obecně je ostatní považovali za
nebezpečný a podivínský národ. I přesto si ale hleděli svého, a tak je lidé
nechávali na pokoji. Na svou půdu nikoho nevpouštěli a vkročit za hranice Torrisije
se rovnalo jisté smrti.
Shodou náhod, či snad rozmarem Bornara, Pána osudu, právě zde se Narden a
ostatní setkali s Ronkarem, barbarským lovcem a stopařem. I on omylem zabloudil
do temných torrisijských tunelů a v těžké chvíli se k nim připojil, aby pomohl
najít cestu ven. Museli tehdy společně vzdorovat mnohým nebezpečím, která na ně
v podzemí čekala, včetně střetu s kladivy a sekerami místních domorodců. Tváří
v tvář nebezpečí našel Narden v Ronovi přítele, který mu v jeho životě,
odloučeném od domoviny, tolik chyběl. Po nekonečných dvou dnech v temnotě
podzemí konečně vyšli na povrch a ve tváři ucítili vítr a teplo slunečních
paprsků. Všichni odpočívali natažení ve vysoké zeleni, která je šimrala na kůži,
a s radostí v srdci vychutnávali vůni trávy i čerstvého vzduchu.
Ron projevil zájem o to, že by nadále rád cestoval s družinou. Narden mu
namísto odpovědi nabídl svůj druhý meč, který získal při předešlé výpravě,
neboť Ronkar žádný nevlastnil. Lovec jeho nabídku s poděkováním odmítl, protože
těžký kov mečů neměl v ten čas ještě rád, ale Narden se nenechal odbýt. Zabořil
zbraň hrotem do země mezi ně se slovy: „Buď si ten meč vezmeš, příteli, anebo
zde zůstane.“
Ronkara jeho přímá, ale vřelá slova potěšila natolik, že s díky nakonec zbraň
přijal. To se stalo před více než půl rokem, a přesto měl Narden pocit, jako by
to bylo včera.
Jarní jitro se velmi brzy proměnilo v prosluněný den, ale les kolem zůstával
stále stejný. Obklopovaly je kmeny bříz a dubů. Vrcholky stromů prosvítalo
zlaté slunce, obloha byla čistá a z korun k nim doléhal pestrý zpěv ptáků. Když
kotouč na nebi přešel do odpoledne, byli už hluboko v lese.
Ewran se najednou zastavila. Zvedla pravačku, aby i ostatní zůstali na místě, a
pomalu si dřepla do trávy. Vyhlížela do stromů před nimi.
„Co je? Co vidíš?“ zašeptal Narden, marně hledaje nebezpečí před sebou. Ruku
měl už položenou na jílci meče, který mu trčel nad pravým ramenem.
„Už jsme blízko tábora. Musíme být velmi opatrní,“ špitla.
Narden zhluboka nasál širokým nosem vzduch do plic.
„Něco tam je,“ zabručel.
Ostružiní před nimi se pohnulo.
Narden chtěl tasit, ale Ewran spěšně zastavila jeho ruku. Ze křoví se vyřítil
pes a běžel přímo k nim.
Elfce se široce pozvedly koutky: „Arnarm.“
„Arnarm?“ nechápal Narden.
Mezitím doběhlo chundelaté stvoření až k nim a vrtě ocasem, vrhlo se radostně
na elfku.
„Ty uličníku jeden,“ hladila Ewran psa po mandlové srsti a nechala se od něj
olizovat.
„Elfský vlčák,“ poznamenal Tom překvapeně, když s ostatními došel k dvojici se
psem.
„Neřekla jsi nám, že tvůj přítel je čokl!“ zaduněl čaroděj.
„A záleží na tom snad?“ odpověděla Ewran, „je to ten nejlepší stopař, jakého
znám,“ znovu se usmála na čtyřnohé stvoření, které více než psa připomínalo
divokého vlka. Elfka ho poplácala po břiše. Arnarm se jevil jako sympatické
zvíře, na druhou stranu tesáky v hubě působily hodně nebezpečně. Elfští vlčáci
byli divocí psi ze starého plemene, které elfové chovali od nepaměti. Byli
známí jako výteční stopaři a hlídači. Nechyběla jim inteligence ani oddanost,
problémem však byla výchova. Zkrotit elfského vlčáka totiž nebylo vůbec snadné
a krom elfů se to dařilo jen málokomu. Ne nadarmo se říkalo: „Bez hole a rány
elfský pes pokouše své pány.“
„Tak co, Arnarme? Našel jsi to?“ zeptala se Ewran ušáka.
Arnarm souhlasně štěkl.
„Skvěle,“ znovu ho záslužně poplácala.
„Nevěděl jsem, že mají elfové ve zvyku mluvit o svých psech jako o přátelích,“
zamyslela se nahlas Senga.
„Mají fůru divných zvyků,“ podotkl Feenix rozumně.
„Neříkáte snad vy lidé: Pes, nejlepší přítel člověka?“ podivila se Ewran.
„Taky ale říkáme: Kdo se psy lehá, ten s blechami vstává,“ poznamenal Tom s
úsměvem na rtech.
„Ty o tom musíš něco vědět, co?“ napadl čaroděj Toma, který se rázem stáhl.
„Nechte toho,“ pokárala oba Senga, „musíme najít tu stopu.“
„Je to tudy, asi dvě míle,“ ukázala Ewran ostatním směr.
„Jak to víš?“ zeptal se Narden.
Vlčák znovu štěkl.
„Arnarm to ví,“ pokrčila plavovlasá elfka rameny.
V rukách svírali zbraně a obezřetně se blížili k hlasům. Spatřili je dole pod
strání sotva padesát kroků. Byli dva. Vysoký elf v šatech různých odstínů hnědé
i zelené a hromotluk s vousem černého houští. Seděli u malého ohníčku, na
kterém se v plechovém kotlíku něco vařilo.
„Nemají se kde schovat,“ šťouchl Narden do Sengy, která už měla ve svém luku založený
šíp.
„Ne, musíme je chytit živé,“ napomenula ho.
„Než uděláte nějakou pitomost, měli bychom prozkoumat okolí. Jistě jich tu bude
víc,“ sykl zpoza stromu Feenix, který se v duchu rozčiloval nad tím, že se ti
dva ujali velení.
„Co takhle počkat?“ ozval se Tom.
„Co takhle kdybyste jste zmlkli,“ štěkl na ně tiše Narden.
Bál se, že udělají víc hluku ještě dřív, než cokoli podniknou. Muži dole je ale
neslyšeli. Dál věnovali svou pozornost obsahu kotlíku.
„Tak fajn, uděláme to takhle,“ otočil se Narden k ostatním, „vrátíme se kousek
zpátky. Já a Senga je pak obejdeme zprava. Vy ostatní půjdete zleva. Dávejte
bedlivý pozor a nezapomeňte se dívat i do korun stromů. Setkáme se na druhé - “
Narden už větu nedořekl, protože vzduchem něco zasvištělo. Tom hlasitě hekl.
Vyděšeně se chytil za krk, odkud mu trčela opeřená šipka, aby se vzápětí svezl
do trávy jako hadrový panák.
Tětiva plavovlasé elfky zadrnčela, když vypustila šíp kamsi do křoví. Dalších
několik šipek zasypalo jejich ležení. Jedna se zabodla Nardenovi do levé
lopatky, ale brněním nepronikla. Druhá zasáhla Sengu přímo mezi prsa. Feenix se
zajíkl, když třetí těsně minula hřbet ruky a zůstala trčet zabodnutá ve dřevě
jeho hole.
Vzápětí se stalo několik věcí současně.
Senga se v omdlení svalila ze svahu a skutálela se dolů do tábora. Čaroděj
zmizel. Prostě jakoby se do země propadl. A Arnarm se s běsněním a slinami u
huby vrhl do křoví, zatímco Ewran vykřikla v bolesti, když nepřátelé zasáhli i
ji.
Narden bojovně zavyl a s mečem v ruce skočil mezi hloží za útočníky. Když se
prodíral křovím, uslyšel elfku, jak řve na svého psa, aby utekl. Pak už
neslyšel nic. V té chvíli se mu do brnění na plecích zapíchly další dvě střely,
třetí zasáhla pravou ruku. Upadl pod náhlou otupělostí na kolena. Zrak se mu okamžitě
rozostřil. Jen matně odhadoval, že mezi stromy, pár kroků před sebou, vidí dva
temné obrysy nepřátel, ukrývající se mezi křovisky. S vypětím všech sil se
postavil na nohy a takřka naslepo se rozběhl proti protivníkům. Ucítil bolest v
kolenou. Někdo mu podrazil nohy. Svalil se bradou na zem a skousl vlastní jazyk
tak nešikovně, že se mu ústa okamžitě naplnila krví.
Pokusil se vstát.
Poslední, co ucítil před tím, než ho pohltila úplná tma, byla rána do hlavy.
Pak už necítil nic.
***
Probral ho tvrdý kopanec do stehna. Když malátně zvedl bradu, zjistil, že leží
na zemi a ruce má svázané za zády. Chvíli mu trvalo, než si jeho oči zvykly na
denní světlo, které se mezitím přehouplo do brzkého večera.
„Vstávej špíno!“ okřikl ho mužský hlas a další tvrdá rána botou přistála v pase
na kříži. Narden hekl a s námahou se posadil. Hlava mu příšerně třeštila. Jako
by měl za sebou divokou noc, při které mu společnost dělala nejedna láhev
trpasličí kořaly. V puse měl sucho a bolavý, opuchlý jazyk se mu lepil na patro.
Konečně měl trochu času na to, aby se podíval na protivníka. Byl to ten vousatý
hromotluk, kterého viděli dole v táboře. Stál nad ním od pasu nahoru nahý a v
ruce držel dřevěný obušek. Sádlo na břiše přetékalo zpod pytlových kalhot, ale
chlap to byl vysoký jako hora a nepochybně i silný. Nebyl sám. Okolo postávalo
a posedávalo asi osm dalších mužů. Vesměs to byli lidé. Svázaný barbar mezi
nimi zahlédl jen elfa a taky jednoho trpaslíka s rezavým vousem. Ten měl
ošetřenou paži uzlíkem látky. Výsledek vypáleného šípu plavovlasé elfky, hádal
Narden. Někteří měli na zádech luky, jeden se opíral o sudlici. Jen dva byli
ozbrojeni meči a trpaslík sekerou. Thargar poznal, že jsou v táboře, který
sledovali ze svahu. Byli tedy pořád hluboko v lese. Teprve teď si také
uvědomil, že není sám. Jeho druhové seděli v hloučku hned vedle něj. Všichni
byli svázaní, ale už při vědomí. Zdálo se, že jsou v pořádku, jen Senga měla na
tváři a krku krvavé škrábance od pádu ze srázu. Feenix mezi nimi nebyl, ani
Arnarm. Elfský vlčák utekl, stejně jako čaroděj. Feenix - uvědomil si Narden.
Ten parchant proradnej!
„Jste v pohodě?“ zeptal se jich Narden, ale odpovědí dostal ránu dřevěným
obuškem přímo do pravého ucha. V bolesti se svalil na bok.
„Do prdele,“ zaklel válečník se zatnutými zuby.
„Drž hubu, špíno,“ zahučel vousatý hromotluk.
Narden k němu zvedl oči. V uchu mu zvonilo, ale přesto se pokusil znovu
posadit.
„A co uděláš? Pošimráš mě znovu tím klacíkem?“ provokoval násilníka.
Chlap k němu poklekl, surově ho chytil za cop a zatáhl s takovou silou, že to
donutilo Nardena zvrátit hlavu. Dřevo obušku ucítil přímo pod nosem.
„Aby bylo jasno, ty zmetku, včera si mi zabil bratrance! Bylo mu teprve
sedmnáct!“ zaprskal vousáč Nardenovi do tváře.
Barbar na něj chvíli mlčky koukal, pak ale trhl překvapivě silně hlavou vpřed.
Chlap úděsně zařval a klekl na zem. V nose, který drtily Nardenovy čelisti, to
křuplo. Rána tupou stranou sudlice ukončila Nardenův stisk a barbar znovu upadl
do trávy. Chlap se odvalil stranou a skučivě se držel za zlomený nos. Barbar se
krvavě smál.
„Zabiju tě!“ zaječel jako blázen vousáč a nehledě na zranění, popadl obušek a
vyhrabal se na nohy. Začal do Nardena zběsile mlátit. Mířil na hlavu. Tvrdé
rány dopadaly na ležícího jedna za druhou. Každý úder doprovázelo slabé
thargarovo heknutí. Bolest. Nic jiného nebylo. Jen bolest.
„Dost! Přestaňte! Nechte ho být!“ křičela Senga a marně se vzpírala svým
poutům.
Vousatý hromotluk přestal. Tvář zalitou krví, břicho orosené potem, ztěžka
oddechoval.
„Ty chceš taky výprask?“ zařval na ni surovec, „máš ho mít!“ Rázným krokem
došel k pihovaté dívce a rozpřáhl se, aby udeřil.
„Tyhle skety znám -,“ zažvatlal přidušeně Narden a vyplivl chuchvalec krve.
„Na svázaný si troufneš, co?“ Narden se zachechtal, ale jeho smích se proměnil
v kuckání a sípání.
Aniž by rána dopadla, vousáč se otočil k barbarovi.
„Je mi to jasný,“ barbar se znovu s námahou posadil, „nemáš koule na to, aby
ses rval jako chlap,“ na to se Narden rozchechtal.
Hromotluk na něj chvíli hleděl beze slov, ale v očích měl něco víc než hněv.
Tohle byla čirá nenávist. Všem už bylo jasné, co udělá. Narden zaútočil na to
správné místo. Tenhle darebák nebyl jenom prostý násilník, měl i svou hrdost.
„Tonny, dej mi svůj meč!“ rozkázal chlapovi vedle sebe a zahodil obušek stranou.
„Rozvažte ho!“ přikázal ostatním.
„Hele Riku, tohle není dobrej nápad. Meif říkala - “ pokusil se mu to chlapík
jménem Tonny vymluvit.
„Kašlu na to, co říkala! Naval ten meč!“
Tonny neochotně Rikovi předal zbraň. Elf ještě s druhým postavili Nardena na
nohy a nožem mu přeřízli provaz, který mu svazoval zápěstí za zády. Elf hodil
před nohy Nardena zahnutou šavli. Chlapi se shlukli kolem dvojice, zatímco
hromotluk jménem Rik už svíral zbraň v ruce a rozkročen stál proti thargarovi.
Narden si hřbetem ruky otřel z čela krev, která mu tekla přes kořen nosu a ústa
až na bradu.
„Tohle nebylo nutný,“ zašklebil se, když zvedl šavli z trávy, „bez ní by to
bylo zajímavější,“ zkřivil ústa a odplivl krvavou slinu.
Šavle, kterou svíral v ruce, byla mnohem lehčí než jeho Bastard. Na ten byl
zvyklý. Čepel trochu rezavěla a s jílcem nebyla dobře vyvážená. Kdo ví, v jaké
díře ji vyrobili? Nezáleželo na tom. Teď musela postačit. Pomyslel si barbar
při pohledu na pupkáče.
Začali rozvážně. V rozestupu několika kroků od sebe obcházeli kruh, přičemž se
jejich oči vpily do sebe. Chlapi kolem, povzbudivé výkřiky i zvednuté pěsti,
nic z toho pro Nardena už neexistovalo. Byl jenom on. On, Rik a jejich zbraně.
Svázaná družina s napětím sledovala, co nastane. Narden nepospíchal. Vyčkával.
Věděl, že jeho protivník se neovládá. Vedl ho hněv, byl netrpělivý a ruce se mu
třásly nedočkavostí. Předpokládal, že zaútočí bez rozmyslu, hrubě – s plnou
silou svých paží.
Rik zaječel a vrhl se s mečem nad hlavou proti barbarovi. Narden hromotluka
odhadl dobře. Měl sílu, ale byl neohrabaný a pomalý. Nezáleželo na tom, jestli
měl v ruce palici, nebo meč. S obojím zacházel stejně. Vousáč zaútočil mečem
zeshora. Narden ho nechal přiblížit a pak se jeho úderu vyhnul překvapivě
svižným půlobratem do strany, aby měl dostatek místa na rozmach z pravé strany.
Rik nestačil na jeho pohyb zareagovat dostatečně rychle. Jeho meč neškodně
projel vzduchem. Nardenova šavle zasvištěla. Ozvalo se pronikavé mlasknutí,
když čepel projela levým bokem sádelnatého trupu jen dva palce pod žebry. Rik
se v úpění svezl na kolena, ale ještě než v setrvačnosti dopadl, další rána mu
přeťala hrdlo. Vystříkla krev a celá hora sádla se neovladatelně svalila k zemi
jako pytel mouky.
Ostatní lupiči hleděli na mrtvého s otevřenou pusou, neschopni pobrat, co se
právě stalo. Vousatý silák zůstal nehybně ležet tváří k zemi, zatímco se pod
jeho tělem krev pomalu vsakovala do hlíny.
„Zabijte ho!“ vykřikl ten, který se z šoku probral jako první. Vrhli se na
Nardena ze všech stran.
„Dost!“ zařval kdosi a muži se v překvapení zastavili. I Nardena ten hlas
zadržel.
Byl to ženský hlas.
Přicházela k táboru a za uzdu vedla bílého koně. Vysoká, dokonce víc než
většina mužů, kráčela k nim s grácií trénovaného atleta. Na barbarskou ženu
byla překvapivě štíhlá. Bohaté havraní kadeře měla sepnuté pod železnou
čelenkou. Obuta do vysokých, jezdeckých bot. Na sobě kroužkovou zbroj a na
ramenou přehozený černý plášť, sepnutý velkou sponou vepředu, nad levým prsem.
Došla do tábora a předala otěže svého oře jednomu z banditů. Na natažené ruce
se pod kůží rýsovaly pevné svaly. Muži se kolem Nardena rozestoupili, když jí
uvolňovali místo. Podívala se k mrtvému na zemi, ale než sklopila oči, Narden
zachytil pohled přísných očí tmavého odstínu.
Když vzhlédla na barbara, pomalým pohybem vytasila dlouhý meč, jehož jílec před
tím vyčníval mezi lopatkami.
„Odhoď zbraň!“ rozkázala chladným hlasem.
Byla to tvář ženy s věkem přes třicet let, ostrého nosu a výrazné brady. Levou
líci měla zohyzděnou šerednou jizvou. Nebyla půvabná, ale v očích měla oheň a
sílu. Plamen hrdosti i děsu, tvář, jaká se u žen často nevídá. Tak vypadala
Rudá Meif. Narden od ní nemohl hodnou chvíli odtrhnout pohled. Kov jejího meče
se blyštivě leskl v záři slunce. Poznal tu zbraň okamžitě. Meč Muin-re-muir,
zbraň Rudých rytířů. Mnohé příběhy kolovaly světem o škole Rudé Větve. Stará
tradice výroby mečů, která přišla ze Severu společně s technikou boje známou
jako Cyfarwydd. Významné umění, jež dostalo své jméno podle predátora z Grótské
říše. Země ponořené do věčného ledu. Kvalita mečů Muin-re-muir i jejich původ
šel ruku v ruce s cenou a mnohé meče Rudé větve získaly pověstnou slávu.
Narden hleděl na zbraň i na ženu s neskrývaným překvapením i úžasem. Nyní
pochopil, proč muži této bandy následují ženu. Mnozí rytíři Rudé Větve patřili
k těm nejlepším válečníkům současnosti. Jako by byl pod vlivem nějakého kouzla,
nechal klesnout šavli k boku. Pak ji upustil. V té chvíli se proti němu vrhli
ostatní zbojníci.
„Ne!“ okřikla je Meif.
Nechápali, ale poslechli. S autoritou zjevně neměla problémy.
„Řekla jsem živé!“ rozhorlila se černovlasá válečnice, „kdo se opovážil porušit
můj příkaz?“ její hrozivý pohled přejížděl z jednoho lupiče na druhého. Někteří
muži pod sílou jejího pohledu couvli, jiní sklopili zrak. Jen málo z nich se jí
odvážilo podívat do tváře.
„To Rik,“ pravil nakonec ten, který byl osloven jako Tonny, „chtěl pomstít
Zajdu,“ vysvětlil.
Meif chápavě pokývala hlavou.
„Budiž,“ pravila nahlas, „je mezi vámi ještě někdo, kdo se chce pomstít na
tomto barbarovi?“ významně pohlédla na své muže.
Mlčeli.
„Vidím, že nikdo,“ řekla.
Pomalu přistoupila blíž k thargarovi s copem a zkoumavě se zahleděla na šátek,
který měl Narden obvázaný pod levým ramenem. Pozvedla paži a špičkou meče
nadzvedla látku. Odkryla tak vypálené znamení. Dva zkřížené meče.
„Otrok,“ řekla, aniž by se podívala Nardenovi do tváře.
„Gladiátor,“ opravil ji bručivě Narden.
Meč klesl k zemi.
„Vybojoval sis svobodu?“ otázala se a teprve teď na něj pohlédla.
„Kéž by,“ odsekl barbar.
Mlčky ho probodávala pohledem, jako by se snažila přečíst myšlenky v jeho
hlavě.
„Svažte ho!“ rozkázala nakonec.
- 17.06.2010 - Pro život - 3. část
- 22.06.2010 - Den kluka jménem Jack
- 04.06.2010 - Pro život - 2. část
- 01.06.2010 - Pro život - 1. část
- 29.05.2010 - Láska žádá vše - 4. část
Komentáře ⇓
Pro přidání komentářů je třeba se nejprve přihlásit.
Zatím zde není žádný komentář.