urcite je tam kopa pravdiveho.. ale ako vraa=cim.. toto je tiez len sucast masmedii.. co ak to nechal spravit samotny bush? :P
Laugh.. and the world laughs with you.
Weep.. and you weep alone!
prave som kukol ten film na nastenke.. je to fakt na zamyslenie.. ale clovek by si mal prefiltrovat to co sam poklada za pravdu a co nie z toho filmu.. predsa len.. aj ten film je sucastou masmedii :)
Laugh.. and the world laughs with you.
Weep.. and you weep alone!
Aj mne sa tak zdá, ale keď dáš do gúglu "gorgona", ukáže ti medúzu (takú tu ženu s hadími vlasmi, čo ťa premení na kameň, ak sa na ňu pozrieš). A slovo "Gorgon" sa dokonca aj ako "medúza" prekladá + vo wikipédii sa píše o "medúze, alebo tiež gorgone", bla, bla, bla...
Takže to asi "Gorgóna" nebude. :/
Kurňa, čo sa to neprekladá? Budem musieť nejaký názov vymyslieť.
Hláška roka: "Si to vychytal jak Českej brankář..."
Elvis Preclík 2. října 2008 21:21 Na druhej strane, ty si šikovný, fešný, ambiciózny, vzdelaný, mladý, krásny muž, ktorému nerobí ale vôbec žiadny problém preložiť aj tie najzložitejšie slovenské texty do češtiny, tobôž nie taký jednoduchý text ako máme my so Samovrahom v podpise. :)
A vedel by si preložiť vetu: "Tieň žeriava sa dotkol pníka stojaceho na okraji mláčky plnej čučoriedky pripomínajúcich žubrienok." ??
Hláška roka: "Si to vychytal jak Českej brankář..."
samovrah 2. října 2008 20:17 Môže buc, v noci pridrtím na nástenku ďalšiu kolónku so zoznamom ľudí, čo nám robia radosť.
Hláška roka: "Si to vychytal jak Českej brankář..."
Takže slečna dracik nám všetkým robí ohromnú radosť:) A tiež ťa máme radšej keď píšeš slovensky:) Drtikol?Nespravíme na nástenku tabuľku ľudí,ktorý nám robia radosť?:) Inak ešte jedno drtikolák...Tvoja botanika je veľmi zaujímavá:D
Nič..
Drtikol 2. října 2008 20:11 Ja mám radšej čiernu sirôtku.Vystihuje to moju mŕtvolnosť.
„Pokud vezmeme v potaz, že většina lidí je pohřbena v obleku, pak zombie apokalypsa bude velmi formální záležitostí…“
dracik 2. října 2008 19:51 Dračikulinka(*) naša milovaná, ani nevieš akú si mi práve spravila radosť. :) Ešte aj podpis si si zmenila, tak to je bomba! :P
Uvidíš, že hoci ti príde zo začiatku neprirodzené používať diakritiku (kto furt porád má stláčať shift a "+" a "c", aby mohol získať písmeno "č"), že si nakoniec zvykneš a bude ti to pripadať prirodzené. O tom, že sa ti omnoho zlepší pravopis, prstoklad a že sa tebou napísané príspevku budú každému dobre čítať, ani nehovoriac.
// (*) - nemôžem napísať "dracikulinka", lebo by si niekto mohol myslieť, že to má niečo spoločné s cikulinkou, a to by som nerád...
Cikulinka cikulinkovatá je totiž vzácny a krásny kvietok, v knihách o botanike často opisovaný ako "rozkvitnutý, so silnou lákavou vôňou", čo sa po milovačke zmení na škaredého uslintaného buldoga!
Hláška roka: "Si to vychytal jak Českej brankář..."
Ludia ja vás mam tak rada ,že sa idem snažiť písať tu po Slovensky.
„Pokud vezmeme v potaz, že většina lidí je pohřbena v obleku, pak zombie apokalypsa bude velmi formální záležitostí…“
dracik 2. října 2008 18:23 Nechceme, aby si písala po anglicky, chceme aby si písala po slovensky. Najlepšie spisovne, s diakritikou, interpunkciou a s minimom chýb.
Potom by sme ťa nie len milovali, ale rovno zbožňovali a uctievali. ;) Ešteže nevidíš aké uslintané monitory máme zakaždým, keď čítame príspevky napríklad od Aridiad. To je radosť pozerať. * cmuk *
Hláška roka: "Si to vychytal jak Českej brankář..."
ako keby to nebolo jedno ale ked chces mozem pisat po anglicky
„Pokud vezmeme v potaz, že většina lidí je pohřbena v obleku, pak zombie apokalypsa bude velmi formální záležitostí…“
Tak ani mne nie..Ale ja sa jakš takš držím automaticky.Robím chyby aj tak ale tvrdky zriedkavo:) Plus ono dosť sprehľadní čítanie ak začneš používať interpunkciu a veľké písmená:) Budeme hneď vedieť kde veta začína a kde končí:D
Nič..
samovrah 2. října 2008 17:54 az tak zle to so mnou neni len teraz sa mi nechce starat o tie chybi
„Pokud vezmeme v potaz, že většina lidí je pohřbena v obleku, pak zombie apokalypsa bude velmi formální záležitostí…“