Manga & Anime (42 stran zpět) | Diskuze - Aragorn.cz



Diskuze

Manga & Anime

Správci:Aisha Sivinska, Mashiro
Popis:Netušíte co to může bejt nebo ste do mangy zaboření non-stop?Tak se koukněte sem a pokecejte...
registrovaní uživatelé mají právo číst i zapisovat
neregistrovaní mohou jen číst
diskuze je odemčená
Anketa:
Čtete nebo díváte se momentálně na nějakou mangu/anime? (lhůta tak dva dny)
ano51
přemýšlím o tom, ale nic nečtu/nesleduju7
ne=stydím se1
ne=nestydím se3
62 celkem
Nástěnka:

Dávejte odkazy na jiné stránky nebo obrázky jako link(kliknete na zemičku s 'řetězem' pod tabulkou s přízpěvkem a tam to hodíte), někoho to nebaví kopírovat do novýho okna.



A nezapomeňte!!
Ecchi(& Hentai) is bad!!
Anime recenze, rozcestník
AnimeCrew
ne moc manga, ale trochu přeci komix, Kreslí a osu příběhu vymyslela Lysandra
Svět bez jména
překlady mangy do češtiny
Manga česky
canny.obribroskev.cz
nemanga komic, docela zajímavej, nutno číst od začátku-jedničky, poslední díly bejvaj jak nehezky nakreslený, tak ne moc vtipný.

English sites


animeartbooks.net velká manga galerie
překlady Mangy do Angličtiny,ke stáhnutí různé MP3(hlavně soundtracky), diskuze k hrám (třeba FF), Artbooky
gh.ffshrine.org
překlady mangy do angličtiny.onemanga.com

zajímavá stránka českých překladů mangy. I přes naprosto příšernej design tdoporučuju, protože ty překlady jsou docela na úrovni (v rámci možnosti amatérského překladu). Taky pokud se chcete přidat jako překladači, je to relativně jednoduchý a lidi ve vedení příjemný. K prohlížení je nutná registrace (zdarma).



Spamy jsou mazány, je to pro vaše dobro.:))


Toto není diskuze o J-popu ani jiné japonské hudbě. Na to tu máte diskuzi Hudba.

-Netýká se soundtracků k anime.


--------------------------------
Ostatní diskuze-malá reklama ;)
Otázky k snídani

Diskuze ⇓

Pro přidávání diskuzních příspěvků je třeba se nejprve přihlásit.

Vypisuje se 20 z celkem 3155 příspěvků|⇐ 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 ... 158 ⇒|

Aisha Sivinska - 15. května 2008 15:27
Aisha Sivinska

sakra co znamená demegawa? je to ten člověk, co poští ty pásky v tom nahrávacím studiu? asi je to jméno, že?
...řekl Bůh

Tenny - 15. května 2008 15:26
Tenny

Aisha Sivinska 15. května 2008 15:23
Stop joking around bych přeložila jako "přestaňte vtipkovat!"
Taky vám občas přijde, že svět si z nás dělá legraci?

Aisha Sivinska - 15. května 2008 15:25
Aisha Sivinska

Tenny 15. května 2008 15:23
juch juch :D
...řekl Bůh

Aisha Sivinska - 15. května 2008 15:25
Aisha Sivinska

Tenny 15. května 2008 15:22
panebože je dobrý, fíha mě znělo spíš obdivně :))
ohledně tý třetí věty, je tam as soon as new information is avaible, řekla bych, že to je varianta na rozloučení As soon as posible, což znamená co nejdřív to půjde. Ale taky se mi to zdálo trochu divný
...řekl Bůh

Tenny - 15. května 2008 15:23
Tenny

elister 15. května 2008 15:21
JOOOO, pokračuj Aishy, my chceme být rekordmani! :)
Taky vám občas přijde, že svět si z nás dělá legraci?

Aisha Sivinska - 15. května 2008 15:23
Aisha Sivinska

24/04
Tady policie!
Okmžitě zastavte vysílání!
Říkám vám: Okamžitě zastavte Kirovy nahrávky!
p-počkejte chvíli pane (Officer je univerzální použití pro úřední osoby, ale my neoslovujeme úředníku, ale pane)
jestli zastavíme to vysílání, Kira zabije nás všechny!
stop joking around (wtf? možná přestaň si dělat srandu, nebo zastav tenhle velkej vtip)
Jsou tu i jiní lidé, kteří by tím byli značně poškozeni.
...řekl Bůh

Tenny - 15. května 2008 15:22
Tenny

Aisha Sivinska 15. května 2008 15:14
No, místo "Fíha" bych spíš použila "Panebože" :)
To, co mi nejvíc nesedí, je 3.věta. Spíš bych to přeložila takhle:"Jakmile budou k dizpozici nové informace...." A taky je tam kravina 7.věta.- Je to nějaký "he"(tedy on), ne Kira. A podle mě spíš říká- " Vypadá to,že se dokáže dostat do televizní stanice, aniž by se odhalil."
(Protože, jak víme, Kira potřebuje tvář k zabití.)
Taky vám občas přijde, že svět si z nás dělá legraci?

elister - 15. května 2008 15:21
elister

Jestli tu plánuješ dávat všechny strany tak to se asi takhel diskuze stane rekordmankou v příspěvcích (a ty taky trhneš i spamery :D)
"I don't remember our boiler being nuclear" http://www.collectedcurios.com/sequentialart.php

Aisha Sivinska - 15. května 2008 15:17
Aisha Sivinska

další strana:
uf
uf :D
Kde je to studio, odkud se vysílají Kirovy pásky?
Dr-druhé patro, studio G-6
...řekl Bůh

Aisha Sivinska - 15. května 2008 15:15
Aisha Sivinska

elister 15. května 2008 15:12
no jo...ty osoby dělaj nějaký problémy :D
...řekl Bůh

Aisha Sivinska - 15. května 2008 15:14
Aisha Sivinska

Tenny 15. května 2008 15:09
jů, já jsem si nějak neuvědomila, že me neni my ale já :D

Kdyžtak tady je další přeložená stránka, ale je to jen tak narychlo, takže tam bude asi kapku víc chyb :)
------------------------------------------------
Tak dlouho, než policie učiní rozhodnutí, nebudu přepokládat, že někdo odhalí svojí identitu
Fíha!/Proboha! probořili se dovnitř! Vozidlo rozbilo sklo a vjelo do TV Sakura!
Takže naschle, uvidíme se až se tu objeví nové informace.
Vypadá to jako opancéřované auto!
C...cože?!
Tak...
Vypadá to, že se Kira dokáže dostat do budovy, aniž by ohrozil sebe samého.
Ale jestli Kira zabije Ukitu-san.
Je to velmi riskantní tah, protože je velká šance, že se Kira dív ze stanice.
Ale mnohem zajímavější, kdo? Je na naší straně?
Je to policejní auto, ale...

http://www.onemanga.com/Death_Note/24/02/
...řekl Bůh

elister - 15. května 2008 15:12
elister

Tenny 15. května 2008 15:09
lolec XD
"I don't remember our boiler being nuclear" http://www.collectedcurios.com/sequentialart.php

elister - 15. května 2008 15:12
elister

Aisha Sivinska 15. května 2008 15:05
použil bych verzi (a podtržená chybička):

Prosím řekněte mi, zdali s námi bude policie spolupracovat na vytvoření nového světa, za čtyři dny ,22. dubna.

V ten samý den v 18:10 Budu mít pásky s reakcí na vaší odpověď připavené ke zveřejnění.

Musíme to zastavit! Násilné vniknutí!

to "e" tam nepatří, jinak jop :D
"I don't remember our boiler being nuclear" http://www.collectedcurios.com/sequentialart.php

Tenny - 15. května 2008 15:09
Tenny

Aisha Sivinska 15. května 2008 15:05
Hele, "I" znamená "já", ne? Takže to nebude "zdali s námi", ale "zdali se mnou". A to samý poslední věta- "Musím to zastavit". A spíš bych dala pásky a zveřejnění. (to jsem ale puntičkář...Tenny, polepši se!)
Taky vám občas přijde, že svět si z nás dělá legraci?

Tenny - 15. května 2008 15:05
Tenny

elister 15. května 2008 15:02
No to víš....Tzv.překladatelská rychlost Aishy a Tenny. :D
Taky vám občas přijde, že svět si z nás dělá legraci?

Aisha Sivinska - 15. května 2008 15:05
Aisha Sivinska

Rozhodla jsem se, že to hodím sem, aby se na to mohli kouknout i ostatní a navrhnout nějaký zlepšení textu :)
-------------------------------------------
Prosím řekněte mi, zdali s námi bude policie spolupracovat na vytvoření nového světa, za čtyři dny ,22. dubna.

V ten samý den v 18:10 Budu mít pásky/kazety s reakcí na vaší odpověď připavené k publikaci/ke zveřejnění.

Musíme to zastavit! Násilné vniknutí!

{i}překládaná strana je na http://www.onemanga.com/Death_Note/24/01/{/}
...řekl Bůh

Tenny - 15. května 2008 15:03
Tenny

Aisha Sivinska 15. května 2008 14:59
To záleží na tobě. Teď jsem nemocná a mam fůru času, takže by mi to nevadilo. :D
Taky vám občas přijde, že svět si z nás dělá legraci?

elister - 15. května 2008 15:02
elister

Tenny 15. května 2008 14:59
Všude přidávaj po kapitolách, tyk vy přidávejte po stránkách :D
"I don't remember our boiler being nuclear" http://www.collectedcurios.com/sequentialart.php

Aisha Sivinska - 15. května 2008 14:59
Aisha Sivinska

Tenny 15. května 2008 14:59
ne, ještě ne *stydí se* ale můžu ti už hodit tu první stránku, když už vim co ta idiotská fráze znamená
...řekl Bůh

Tenny - 15. května 2008 14:59
Tenny

Aisha Sivinska 15. května 2008 14:56
Myslela jsem si to.....:) Ale docvaklo mi to až poté, co jsem napsala příspěvek. :) Btw, už jsi mi něco poslala?
Taky vám občas přijde, že svět si z nás dělá legraci?

Vypisuje se 20 z celkem 3155 příspěvků|⇐ 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 ... 158 ⇒|


↑ navigace

Záložková navigace

Galéria (fantasy)
Resize (tmavý)
Light (světlý)