Filmy (38 stran zpět) | Diskuze - Aragorn.cz



Diskuze

Filmy

Správci:jozin, agarwaen, anuvin, Klaghler O´Pilley, Lerion
Popis:Diskuze o filmech.
registrovaní uživatelé mají právo číst i zapisovat
neregistrovaní mohou jen číst
diskuze je odemčená
Anketa:
Na co se nejvíc těšíte z premiér prvního půlroku?
2. 1. Zpátky do ringu0
2. 1. 47 Róninů0
9. 1. Na život a na smrt0
9. 1. Něžné vlny0
9. 1. Nymfomanka, část II.0
16. 1. Vlk z Wall Street0
23. 1. Hercules: Zrození legendy0
30. 1. Jack Ryan: V utajení0
30. 1. Krásno0
6. 2. Dědictví aneb Kurvaseneříká1
6. 2. RoboCop0
6. 3. 300: Vzestup říše3
13. 3. Need for Speed0
20. 3. Pompeii0
27. 3. Noe0
3. 4. Kapitán Amerika: Zimní voják1
15. 5. Godzilla0
22. 5. X-Men: Budoucí minulost0
19. 6. Jak vycvičit draka 21
26. 6. Transformers: Age of Extinction0
6 celkem
Nástěnka:
..

Diskuze ⇓

Pro přidávání diskuzních příspěvků je třeba se nejprve přihlásit.

Vypisuje se 20 z celkem 1224 příspěvků|⇐ 1 ... 36 37 38 39 40 41 42 ... 62 ⇒|

lapras - 1. srpna 2009 21:36
lapras

dvojka hje ze vsech nej, nebyla tak dobra anik ta posledni klasika vyhrava :D:D potterje velmi dobře nadabovanej..sice polovina "ekšn" z knihy zmizela kamsi do ztracenka ale slo to dobre, a informacne dosti plnej dil..jinak anik ne.. :D

chybi mi tam ten nadech "Bradavic"
Pravděpodobně toto píšu pod vlivem psychotropních látek. Ale berte mne vážně.

Alfonzo - 31. července 2009 20:58
Alfonzo

Myslím, že ať se natočí jakejkoliv terminátor, nebude to mít na druhý díl...
Magma is a funny word... Magma...

anuvin - 31. července 2009 19:14
anuvin

A co novej terminátor ?
Why does humanity deserve to survive? Maybe you don't. - Sharon "Athena" Agathon

Alfonzo - 31. července 2009 12:06
Alfonzo

Co se týče nového Pottera, tak byl hezkej, to jo, ale po pětce to byl nejslabší díl série. Myslím, že už ani sedmička se nevyhrabe na pozici třetího dílu, který byl podle mého nejlepší.

Terminátora jsem viděl jenom kousíček, když Connor roztřílel hlavu terminátorovi v tom vrtulníku.

Pokud jde o dabing, souhlasím asi se všemi názory, co zde padly. Simpsonovi, Trpaslík, MASH, to jsou prostě věci, na které bych se snad ani neodvážil dívat v originále. Naopak takový TBBT, Futurama, Heroes, to je prostě... děs!

A ohledně dabovaných filmů si myslím, že Pottera nadabovali celkem slušně, ale originál je lepší. Bylo zde zmíněno Sin City... To se taky dívám zásadně v češtině. A přidám ještě Bitvu u Thermopyl, na kterou jsem se česky díval asi tři minuty a pak jsem přepnul na oroginál...
Magma is a funny word... Magma...

Klaghler O´Pilley - 29. července 2009 18:08
Klaghler O´Pilley

Jak říkám, záleží na konkrétním filmu nebo seriálu. Big Bang jsem sice v češtině neviděl, ale třeba Fawlty Towers (česky to myslím běželo jako Hotýlek) úplně zprasili.
"Láska, chleba a knihy by měly být zadarmo." Arnošt Lustig

agarwaen - 29. července 2009 16:08
agarwaen

murthags 29. července 2009 15:38

Souhlasim. Big bang je v češtině takovej divnej.. a špatná intonace, divný hlasy...
http://bandzone.cz/zixi

murthags - 29. července 2009 15:38
murthags

napriklad u The Big Bang Theory, EN dabing je o stokrat lepsi nez CZ.
http://4.bp.blogspot.com/-HrxSy0sjtFw/UYAKNLdvlwI/AAAAAAAAAeI/wIlghyI-IUs/s1600/double+fuck+off.gif

anuvin - 20. července 2009 13:52
anuvin

Annox 20. července 2009 12:46
No co, já si myslel že je to nějakej jinej seriál :D
Ale Heroes jsem viděl s titulkama :D
Why does humanity deserve to survive? Maybe you don't. - Sharon "Athena" Agathon

Annox - 20. července 2009 12:46
Annox

anuvin 20. července 2009 09:29
Boha mě! Tak překlp... ale pochopil jsem, že lidi s IQ nad 99 by to měli pochopit. "Heroes", samozřejmě...
Moderní realista uznává pouze pesimistický optimismus.

anuvin - 20. července 2009 09:29
anuvin

Heros ?
Why does humanity deserve to survive? Maybe you don't. - Sharon "Athena" Agathon

Klaghler O´Pilley - 20. července 2009 06:44
Klaghler O´Pilley

Co se dabingu týče, strašně záleží na tom, kdo to dělá. Je pravda, že většina (obzvláště starších) seriálových dabingů je udělaná precizně - dokonce český dabing tvůrců velmi vysoko ocenili samotní tvůrci seriálu. Teba Haló Haló mi dokonce přišlo česky mnohem lépe hlasově vybavené než originál - hlavně poručík Gruber a šílený Janžurčin ječák pro Madam Edit. Velmi kvalitní jsou právě i Trpaslík nebo MASH. U filmů je to většinou horší, ale teď jsem viděl v TV dabované Sin City a byla to taky slušně odvedená práce.
Obecně ve světovém měřítku patří český dabing k absolutní špičce, zkuste si třeba někdy pustit Poláky (mám pocit, že tam všechno dabuje jeden chlap). Samozřejmě úroveň dabingu hlavně na komerčních televizích bývá dost často mizerná (třeba u kresleného Asterixe v Americe, co dávali teď tuším na Primě, mluvil Obelix, jak by mu někdo přišlápl tu velkou bambuli v kalhotách).
"Láska, chleba a knihy by měly být zadarmo." Arnošt Lustig

Amthauer - 20. července 2009 02:04
Amthauer

Annox 20. července 2009 02:01
Já taky ne... :) Ale máš vesměs pravdu - Simpsony česky, Futuramu anglicky - není to jen o zvyku, ale taky o tom, že zatímco u Simpsonů se očekávají normální, ale vtipné hlasy, tak u Futuramy je spousta zvláštních hlasů (Zoidberg, Bender...), které je asi těžké napodobit.
- What is a life devoid of strife?

Annox - 20. července 2009 02:01
Annox

anuvin 19. července 2009 20:28

Lamo! :-D ne... to je slabé... ROFLMAO! :-D
Moderní realista uznává pouze pesimistický optimismus.

anuvin - 19. července 2009 20:28
anuvin

Eureku neznám a Heros taky ne :D
Why does humanity deserve to survive? Maybe you don't. - Sharon "Athena" Agathon

Annox - 19. července 2009 20:26
Annox

anuvin 19. července 2009 20:18
No, pozor... Eureka je dabovaná výborně :-D
A Heros jsou taky pěkně...

Jak říkám, u seriálů je to jiné, než u filmů...

Hlavně u seriálu si "zvykneš"...
Moderní realista uznává pouze pesimistický optimismus.

anuvin - 19. července 2009 20:18
anuvin

Prima má blbej dabing..
Why does humanity deserve to survive? Maybe you don't. - Sharon "Athena" Agathon

Annox - 19. července 2009 19:57
Annox

anuvin 19. července 2009 17:48

Ano... seriály jsou ale o něčem jiném. :-D
Taky mám rád seriály v češtině. Červeného trpaslíka jsem viděl i v origu a to vážně nebylo ono. Malá vyjímka...

Já mluvil o filmech. I když Futurama je lepší v originále.
Moderní realista uznává pouze pesimistický optimismus.

anuvin - 19. července 2009 17:48
anuvin

Annox 19. července 2009 11:23
SOuhlasím s tebou ale zas né tak úplně.Určitě je u většiny filmů lepší originální dabing.
Né že by mi vadili titulky... ale třeba simpsnovi si pustim radši v češtině ;)
Why does humanity deserve to survive? Maybe you don't. - Sharon "Athena" Agathon

Annox - 19. července 2009 11:23
Annox

Fir 19. července 2009 10:52

No... ne. :-D

Jedinný film který měl dabing skoro tak dokonalý jako originál, je The Fifth Element (Pátý element). Ale to je vše.

Dabing nikdy neřekne tolik jako originál. Jiné narážky, vtipy... a hlavně v 99% jiné hlasy!

Promiň ale když mi 90kg černoch mluví jako buzna... někde je chyba.
Moderní realista uznává pouze pesimistický optimismus.

Fir - 19. července 2009 10:52
Fir

anuvin 17. července 2009 18:17
SOuhlasím. Red Dwarf hodně ubral na kvalitě a sázel na to, že je to TEN Red Dwarf. Jestli to bude podobně pokračovat dál tak nevím...

Annox 17. července 2009 17:28
Tak teda s tou věcí ohledně dabingu nesouhlasím. Jasně, spousta filmů je mnohem lepších v originále, ale třeba zrovna Harry Potter je přeložený opravdu skvěle a i celý dabing se velmi povedl. Český dabing je stále ve světě jeden z nejlepších, né-li úplně nejlepí.
(_)_)=====O * CMUK * O=====(_(_)

Vypisuje se 20 z celkem 1224 příspěvků|⇐ 1 ... 36 37 38 39 40 41 42 ... 62 ⇒|


↑ navigace

Záložková navigace

Galéria (fantasy)
Resize (tmavý)
Light (světlý)